The 39th annual Texas Renaissance Festival started last weekend and runs through Dec. 1st. A good lot of the fun and fantasy are founded upon my Celtic heritage. Below are some Gaelic phrases you may find useful. (And FYI: Celtic is the PEOPLE, Gaelic is the LANGUAGE.)
Tar anseo, bean! = Come here, woman!
A ligean ar a bheith gnéas. = Let's have sex.
Cé mhéad? = How much?
An bhfuil tú dÚsachtach? = Are you crazy?
Cá bhfuil an teach tábhairne? = Where's the pub?
Doirt dom fuisce. = Pour me a whiskey.
...beoir = beer
...leanna = ale
... meá = mead
Budweiser? What is this crap? = Budweiser? Cad é seo cacamas?
Le do thoil = Please
Slàinte! (Frequently mispronounced as "slantay," it is actually "SLAWN-cha!") = Health! As in "To your health!" (This is THE most-used Irish drinking toast. If you want to be more elaborate.... "Sláinte chuig na fir, agus go mairfidh na mná go deo!" = "Health to the men, and may the women live forever!")
Ól mé i bhfad ró. = I drank too much.
Tá mé ag dul a bheith breoite. = I'm going to be sick.
Cá bhfuil an seomra folctha? = Where's the bathroom?
Ró-dhéanach. Ar láimh dom buicéad. = Too late. Hand me a bucket.
Barf = Barf
Go raibh maith agat. = Thank you.
There is no literal word for "f**k" in Gaelic. These are acceptable substitute curses:
Póg mo thóin! (Pronounced "Pugg mahone!") = Kiss my ass! (Hey, you can say this to your boss with a smile and he'll think you're blessing his latest stupid idea.)
Stripach! = Whore!
Faigh caillte! = Get lost!
Téigh go hlfreann! = Go to Hell!
Go Hlfreann le leat! = To Hell with you!
Téigh go dtí an Diabhal!! = Go to the Devil! (A common curse used by native speakers.)
Téigh gnéas le caoirigh! = Go sex with a sheep! (Aka, "Go f**k a sheep.")
Trasna ort féin! = Across yourself! (Sounds odd in translation, but this is traditionally accepted as the Gaelic equivalent of, "Go f**k yourself!")
Never let it be said that ECCIE isn't educational. Now you speak Irish... instead of Greek.